Melitta Look Therm Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Preparadores de café Melitta Look Therm. Melitta Look Therm Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 30
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LOOK
®
THERM
1100121-00 1100121-00
2
DE Gebrauchsanleitung
GB Operating Instructions
FR Mode d`emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni d’uso
ES Instruciones de Uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
NO Bruksanvisning
FI Käyttöohje
RU Руководство
по эксплуатации
 D E
 G B
 F R
 N L
 I T
 E S
 D K
 S E
 N O
 F I
 R U
Ein-/Ausschalter | On/O-Switch | Bouton On/O | Aan/uit-schakelaar | Tasto ON/OFF | Interruptor
Encender/Apagar | Forsænket greb til fjernelse af vandtank | handtag för att ta bort vattenbehållaren |
på/av-knapp | On/O -kytkin | кнопка выключения
Wassertankdeckel | water tank lid | couvercle du réservoir à eau | deksel van het waterreservoir |
il coperchio del serbatoio dell'acqua | Tapa del depósito de agua | vandtankens låg | locket till vattentanken |
lokk til vanntank | vesisäiliön kansi | крышкa резервуарa для воды
Wassertankskala | water level display | Indicateur du niveau d'eau | waterpeilindicator op de watertank |
la scala graduata del serbatoio | Indicador nivel del agua | vandstands skala | nivågraderingen på tanken |
skalering på vanntank | vesisäiliön mitta-asteikko | индикатор уровня воды
Tropfstopp | drip stop | système anti-gouttes | druppelstop | la protezione antigocciolamento |
dispositivo antigoteo | drypstoppet | droppstopp | dryppestopp | tippalukko |
противокапельный клапан
Gri zum Önen des Schwenkfilters | handle to open the swivel filter | porte-filtre amovible avec
poignée | Manivela para abrir el filtro giratorio | Greep om de zwenkfilter te openen. | Maniglia per aprire il filtro
oscillante | håndtag til at åbne svingfilter | handtag att öppna filterbehållaren | håndtak til å åpne filterbeholderen |
Suodatinsuppilon aukaisukahva | ручка для открывания поворотного держателя фильтра
AromaSelector
®
| Selecteur d'arôme | aromavelger
A
B
C
D
E
F
A
B
C
DE
F
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 1100121-00 1100121-00

LOOK® THERM1100121-00 1100121-002DE GebrauchsanleitungGB Operating Instructions FR Mode d`emploiNL GebruiksaanwijzingIT Istruzioni d’usoES Instruc

Página 2 - 3. Kaffeezubereitung

12mentali limitate o mancanti di esperienza/conoscenza, a patto che, per la loro sicurezza, vengano sorvegliate da una persona preposta oppure abbiano

Página 3 - 6. Entsorgungshinweise

13Estimado cliente,Gracias por haberse decidido por nuestra cafetera de filtro Look® Therm. Le deseamos que la disfrute mucho. Si necesita más informac

Página 4 - 3. Making coffee

14seguro del aparato y hayan comprendido los peligros derivados.• Los niños no deben jugar con el aparato.• El cambio del cable de red y el resto de

Página 5 - 1. Consignes de sécurité

15• Encienda el aparato y deje circular el agua por completo. A continuación, desconecte el aparato inmediatamente. • Repita el proceso de enjuague ot

Página 6 - 5. Nettoyage et entretien

16Termokande• For at undgå skader på glaskolben må der ikke anvendes hårde eller skarpkantede genstande (f.eks. bestik, skyllebørster eller lignende

Página 7 - 1. Veiligheidsinstructies

17Kära kund!Vi vill tacka dig för att du valt vår kaebryggare Look® Therm. Vi hoppas att du blir nöjd med den. Om du behöver ytterligare information

Página 8

18handvändning: Från mild smak ( ) till kraftig och intensiv ( ).• Sätt på maskinen . Maskinen börjar brygga kae.• Apparaten stängs av automatis

Página 9 - 1. Avvertenze sulla sicurezza

19• Bytting av strømkabel og alle andre reparasjoner må bare utføres av Melitta® kundeservice eller et godkjent verksted.Termoskanne• For å unngå sk

Página 10

20Hyvä asiakas, kiitos, että olet ostanut Look® Therm-suodatinkahvinkeittimen. Toivomme, että siitä on paljon iloa sinulle. Jos tarvitset lisätietoja

Página 11 - Para su seguridad

21• Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä pian suodatuksen jälkeen. Näin vältetään turhaa virrankulutusta ja säästetään energiaa. Laitteen voi t

Página 12 - 5. Limpieza y mantenimiento

43Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterka eemaschine Look® Therm entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel

Página 13 - 1. Sikkerhedsoplysninger

22им исполнилось 8 или более лет и когда они находятся под присмотром. Аппарат и кабель сетевого питания необходимо убирать от детей младше 8 лет. • У

Página 14

23УдалениенакипиВ зависимости от жесткости воды аппарат может со временем покрыться известковым налетом. Это может быть причиной увеличения потребле

Página 16 - 1. Sikkerhetsinstrukser

25DE  GarantieGB  GuaranteeFR  GarantieNL  GarantieIT  GaraniziaES  Garantía DK  24 måneders reklamationsret  ifølge købelovenSE  Konsumentköp EHL 91N

Página 17

26Melitta® GarantieZusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses G

Página 18

27FRNLFrance Melitta France S.A.S.9 rue Saint Fiacre02570 Chézy-sur-MarneSwitzerlandMelitta GmbH Bahnhofstrasse 47CH-4622 Egerkingen Tel.: 062 388 9

Página 19

28ITESGaranzia Melitta®Oltre ai diritti legali di garanzia spettanti all’acquirente finale da parte del venditore, per questo apparecchio, se acquista

Página 20 - 5. Очисткаиуход

29DKSEGar antibestemmelserMelitta® giver 24 måneders reklamationsfrist på Deres nye kaffemaskine, reklamationsfristen er i henhold til følgende beting

Página 21 - 6. Информацияпоутилизации

30FINOGarantivilkårI tillegg til de lovmessige garantirettighetene som forbrukeren har i forhold til selgeren, gir vi for dette apparatet en produsent

Página 22

31RUГарантийные обязательстваКомпания Мелитта РусКом предоставляет следующие гарантии на данную кофеварку: 1. Гарантийный срок составляет 24 месяца с

Página 23

5• Schließen Sie den Wassertankdeckel und stellen Sie die Thermkanne mit geschlossenem Deckel in das Gerät . • Önen Sie den Schwenkfilter  zur linke

Página 25 - Garantievoorwaarden

6Dear customer,Thank you for buying our Look® Therm filter coee maker. We hope you will be very happy with it. If you need further information or if y

Página 26 - Términos de garantía

7• With the Melitta® AromaSelector®  you can set the taste of your coee with just one hand: From mild-aromatic ( ) to strong-intensive ( ).• Turn

Página 27 - Garantivillkor

8• L'appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou ayant un manque d'expé

Página 28 - Garantivilkår

91. Détartrage• Dosez le détartrant liquide selon les indications du fabricant et versez-le dans le réservoir à eau. Nous recommandons l'utilisat

Página 29 - Гарантийные обязательства

10Dit kan op voorwaarde dat er iemand toezicht houdt of heeft uitgelegd hoe ze het apparaat moeten gebruiken en welke gevaren daarmee gepaard gaan en

Página 30

11• Schakel het apparaat direct uit wanneer de ontkalkingsvloeistof volledig door het apparaat gelopen is. 2. Spoelen• Na stap 1 moet het apparaat met

Comentários a estes Manuais

Sem comentários